Blogia

M O Q A W A M A

Islam y Europa

Quién diga que el Islam no es europeo...

 

Mezquita de Ivje, Bielorusia

Mezquita tártara de Novogrudok, Bielorusia

 

Mezquita tártara de Bohoniki, Polonia

 

Mezquita tártara de Kruszyniany, Polonia

 

 

Mezquita de Nemėžis cerca de Vilnius, Lituania

 

Mezquita de Kaunas, Lituania

 

Mezquita de Suleyman en Rodas, Grecia

 

 

Mezquita de Sinan Pasha en Prizren, Kosovo

Mezquita de Koski Mehmed Pasha en Mostar, Bosnia

Desde las modestas mezquitas de madera tártaras a las hermosas mezquitas de los Balcanes, el Islam desde hace ya siglos es parte de nuestra Europa.

Más allá del Chutzpah

 

Por Norman Finkelstein y Sherri Muzher

 

Audacia. Desfachatez. Atrevimiento. Descaro. Cualquiera de estas palabras puede definir el término“chutzpah” en Yiddish, tanto con significados positivos cuanto negativos. Pero como el profesor de la Universidad DePaul, Norman Finkelstein, demuestra en su nuevo libro “Beyond Chutzpah”: on the Misuse of Anti-Semitism and the Abuse of History” (Más allá del Chutzpah : sobre el abuso del antisemitismo y el maltrato de la Historia”). Hay gentes que se inclinan por la acepción más negativa de chutzpah.

Una de esas personas es el eminente profesor de derecho de la Universidad de Harvard, Alan Dershowitz, cuyo libro “The Case for Israel” ( En defensa de Israel) desmantela punto por punto por el infatigable y meticuloso investigador Norman Finkelstein. Hace poco, el libro de Dershowitz fue acusado de plagio y fraude, y al saber que el libro de Finkelstein podría dañar su credibilidad, Dershowitz tomó la sorprendente decisión de escribir al gobernador de California, Arnold Schwarzenegger para pedirle que interviniera y evitara la publicación del libro. La editora del libro es la Universidad de California (The University of California Press). Según The Nation, el secretario de asuntos legales del gobernador Schwarzenegger respondió a la carta de Dershowitz: “... él (el Gobernador ) no considera que deba hacer uso de su influencia en este asunto dado que se trata claramente de un tema de libertad académica”.

Finkelstein, cuyos padres son supervivientes del holocausto, analiza el abuso del antisemitismo con objetivos políticos, y ello queda patente en su libro cuando demuestra que la proclamación que hace Dershowitz en el sentido de que Israel es una garantía de los derechos humanos es totalmente falsa. Informes de organizaciones de defensa de los derechos humanos como Amnistía Internacional y de la propia organización israelí B’tselem se citan exhaustivamente. Uno se pregunta si Dershowitz se llegó a plantear siquiera contrastar sus afirmaciones con prominentes y respetadas organizaciones de derechos humanos cuando coloca a Israel en el pedestal del respeto a esos derechos. Desde los gráficos, a la tortura de menores palestinos y la complicidad del personal médico israelí, no se ha dejado nada a la imaginación que supere el horrendo historial sobre derechos humanos de Israel. En la parte final del libro se ofrece una cronología en la que se describen las raíces del conflicto palestino-israelí.

Si se pudiera resumir en una sóla frase lo que es “Beyond Chutzpah “, sería ésta: Finkelstein no deja piedra sobre piedra cuando intenta demostrar el mal uso del antisemitismo.

Hace poco, tuve ocasión de hablar con Finkelstein sobre sus opiniones en relación con miles de temas relacionados con su libro. Apasionado, firme en sus opiniones y con un agudo ingenio para la controversia, Finkelstein rechaza la etiqueta de ser un intelectual y en su lugar se define como “alguien que analiza los informes y las historias serias sobre lo que está pasando y los compara con las tonterías...de alguien que miente”.

Sherri Muzher: ¿Qué pretendía al escribir “Beyond Chutzpah : On the Misuse of Anti-Semitism and the Abuse of History”?

Norman Finkelstein: Es importante que la gente conozca la historia de lo que está sucediendo.

¿Cuál es el ejemplo más significativo, a su juicio, del nuevo antisemitismo en la opinión pública estadounidense?

Hay una enorme campaña en los campus universitarios en la que circulan denuncias sobre un antisemitismo desenfrenado. Pero cuando Usted va directamente a las fuentes, se dirige a los archivos, habla con los profesores, con los decanos, etc. se descubre que todas esas denuncias son falsas. No existe un solo informe de este supuesto antisemitismo rampante en los campus universitarios.

El ejemplo más chocante es la Universidad de Columbia donde se ha desencadenado una enorme histeria, con editoriales en los periódicos y entre los políticos locales que exigen el despido de algunos profesores del Middle East Center (Centro sobre Oriente Próximo) de Columbia. El presidente, eventualmente, se vio obligado a crear un comité ad hoc (comité específico) para investigar las denuncias y tras tanta histeria y exigencias de que se echara a esos profesores, todo lo que han podido encontrar ha sido un caso, en una clase determinada, en un día concreto tras la invasión de Jenin en abril de 2002. Un profesor contestó acaloradamente a un estudiante que defendía las actuaciones de Israel. Eso fue todo. Por otra parte, encontraron que gentes pro israelíes, ajenas a la Universidad, interrumpían las clases de esos profesores, grababan en secreto sus conferencias y, según puso de manifiesto la investigación de Columbia, las entregaban a personas que informaban al lobby pro-israelí. La verdadera historia fue la del hostigamiento a los profesores críticos con la política israelí.

¿Qué va a sorprender más a la gente que lea “Beyond Chutzpah”?

Creo que se van a sentir muy sorprendidos por el hecho de que la denuncia del nuevo antisemitismo es un fraude completo y se van a quedar boquiabiertos ante el historial de Israel en derechos humanos que es pésimo. Es el efecto acumulativo de consultar todos los archivos relativos a todos los aspectos de la política de derechos humanos de Israel. No se trata de analizar un caso único, de una persona determinada que fue torturada o de un niño asesinado, o de una casa demolida. El historial es verdaderamente escalofriante. Todo el que lo ha leído ha comentado que resulta muy impactante conocer la magnitud de los crímenes de Israel contra los derechos humanos en los Territorios Ocupados

¿Cómo se utiliza el “nuevo-antisemitismo” para desacreditar la crítica legítima a Israel?

Siempre que Israel tiene que enfrentarse a un desastre en sus relaciones públicas o a la presión internacional para resolver el conflicto de Israel y Palestina, las organizaciones judías estadounidenses recurren a esa fantasía denominada “nuevo antisemitismo”. El objetivo tiene varios planos. El primero, desacreditar cualquier acusación al denunciar a la persona a la que transforman en antisemita., lo que convierte a los judíos en víctimas, y de esa forma los palestinos dejan de serlo. Como cuando Abraham Fox de la ADL (N.T.: Liga contra la Difamación, en sus siglas en inglés) mantiene que los judíos se ven amenazados por un nuevo holocausto, lo que se hace es inversión de los papeles: las víctimas son los judíos y no los palestinos, de manera que esta táctica realiza la función de desprestigiar a la gente que plantea la denuncia. Ya no se trata de que Israel tenga que abandonar los Territorios Ocupados; son los árabes quienes tienen que liberarse del antisemitismo.

Las organizaciones judías estadounidenses: ¿sionistas o no sionistas?

A las asociaciones judías, Israel les importaba un comino antes de la Guerra de junio de 1967. Después, Israel se convirtió en su causa porque era algo seguro. Israel ahora es un activo estratégico para Estados Unidos en Oriente Medio y, por ello, ahora la gente se ha convertido en pro-Israel, no porque sean sionistas. Es una postura políticamente correcta. El error fundamental que se puede cometer es creer que la gente en el poder tenga convicciones ideológicas. Ben-Gurion fue sionista y Abba Eban también. Los fundadores del Estado de Israel eran sionistas, sin duda, porque estaban comprometidos con una ideología, de la misma manera que los bolcheviques eran comunistas convencidos, pero una vez alcanzado el poder la gente sólo se interesa por una cosa: por tener cada vez más poder y entonces adaptan sus creencias y su ideología a este objetivo.

No creo que Alan Dershowitz se preocupe por Israel. Nunca había escrito sobre ella con anterioridad a junio del 67. El Holocausto, lo ha dicho él mismo,: mientras crecíamos nunca hablamos de él; no recuerdo una sóla conversación con nadie sobre el Holocausto.

A ellos no les preocupan Israel o el Holocausto, sólo les preocupa su carrera profesional. Siempre me ha producido perplejidad por qué se les ha valorado como si tuvieran una ideología y como si se comportaran con convicción.

Hablando de Alan Dershowitz, Ustedes dos han mantenido auténticas polémicas en público. En “Beyond Chutzpah”, ha desacreditado su libro “The Case for Israel” (En defensa de Israel) punto por punto. ¿Ha habido respuesta de la Universidad de Harvard?

No ha habido reacción alguna salvo que al principio le exoneraron de todas esas acusaciones. Para Harvard, Dershowitz tiene las manos limpias.

Usted ha dicho que cree que existen allí garantías contra la publicación de material fraudulento excepto cuando se trata del conflicto palestino-israelí. ¿Es eso lo que está ocurriendo en este asunto?

Creo que han concurrido varios factores. Ésa es una parte del asunto, pero otra parte es que Harvard no puede reconocer que su principal profesor de derecho es un tramposo y un plagiador, lo que revela la situación de la institución ya que resulta demoledor que no puedan siquiera hacerlo. Arroja luz sobre ellos lo que resulta bastante chocante. Se trata de Israel pero se trata también del corporativismo profesional.

¿Qué contesta a quienes ven “Beyond Chutzpah” como un rechazo a cualquier mención de la memoria del Holocausto?

Hay mucha gente en el mundo que ha sufrido, y ya ha llegado el momento de sacar a la luz pública la historia de otros pueblos. No creo que exista aquí peligro alguno de que la gente se olvide del Holocausto habida cuenta de que el New York Times publica algo relacionado con el Holocausto probablemente 5 veces a la semana. En primer lugar, el único tema que tiene más cobertura que el Holocausto es el parte meteorológico. En segundo, la mayor parte de lo que se denomina la memoria del Holocausto Nazi tiene motivaciones políticas. Su uso y explotación sirve para proteger a Israel de la crítica, inmuniza a los judíos estadounidenses frente a la crítica y, durante muchos años, ha servido para extraer dinero de Europa. Podemos prescindir de ese tipo de recordatorio.¿Recordar el Holocausto? ¡El Holocausto son mis padres!

¿Cómo cree que “Beyond Chutzpah” va a afectar a la comunidad judía estadounidense y a sus críticos en las organizaciones judías de Estados Unidos?

Bueno, es imposible cambiar la mentalidad de ciertas gentes. En cierta ocasión le preguntaron a Leon Trosky, el revolucionario ruso, ¿qué se puede hacer con los fascistas? Y contestó: Infórmenles con ladrillos.

A ciertas personas no se les van a cambiar las ideas pero existen muchas otras que están muy mal informada y son personas decentes que tienen una información equivocada. Es a ese tipo de gentes a quienes se quiere llegar, no a los fieles y fanáticos de Sión. No intento convencerles de nada. Tengo mejores cosas que hacer con mi tiempo. Preferiría aburrirme.

En cuanto a los que proponen, como Ariel Sharon, la solución de dos Estados, ¿son sinceros o es simple palabrería?

No existen gentes que propongan la solución de dos Estados, porque no tiene sentido. Existe un consenso internacional sobre lo que significa un acuerdo de dos Estados, que consiste en que Israel abandone la totalidad de Cisjordania, incluido Jerusalén Este, y Gaza. Todo lo demás es basura. Pero hay gente como Sharon que no apoya un acuerdo para los dos Estados, quiere un solo Estado, Israel, y una cabina telefónica para los palestinos.

¿Cree que el “nuevo antisemitismo” se empezó aplicar antes de la retirada de Gaza?

Por supuesto. La broma del denominado “nuevo antisemitismo” se inició en 2001 justo nada más producirse la debacle de relaciones públicas que sufrió Israel con la segunda intifada. Y está siendo muy efectiva. Pero la cobertura de Oriente Próximo que llevan a cabo las nuevas organizaciones empieza a cambiar. Todos están inquietos ante la idea de convertir en objetivo a Israel, y esto ha ocurrido mucho antes de la retirada de Gaza.

Usted habla sobre el Muro de Israel y la confiscación de tierras. ¿Qué diría a quienes afirman que “con expolio de tierras o sin él, Israel tiene el derecho a defenderse y a defender a sus ciudadanos?

Todos los Estados tienen ese derecho. Usted construye una valla en su propiedad. Cuando era pequeño, mis padres no se llevaban bien con sus vecinos así que decidieron poner una alambrada alrededor de su terreno. Al menos en Nueva York, lo primero que tienes que hacer es contratar a un topógrafo que establezca los límites y si se apropia de una sóla pulgada del terreno del vecino, la ley obliga a tirar la valla. No es muy complicado.

Cisjordania y Gaza, según las leyes internacionales, son territorios ocupados e Israel no tiene derecho alguno ni a media pulgada de Cisjordania, de Gaza o de Jerusalén Este. ¿Se quiere construir una valla? Que se construya dentro de sus fronteras para proteger a su pueblo. Esto nada tiene que ver con el terrorismo, ni con la protección de las colonias. Si se quiere proteger a las colonias, se hace lo que ha hecho Israel. Se levantan alambradas electrónicas alrededor de ellas. Kiryat Arba está muy bien protegida y allí no hay atentados terroristas.

De lo que se trata, sin embargo, es de establecer nuevas fronteras.

¿Considera que Estados Unidos está de acuerdo con este cambio de fronteras?

Israel no pueda hacer nada sin el apoyo de Estados Unidos, ni tan siquiera respirar. Estados Unidos lo financia todo y es estúpido creer que Israel puede hacer algo sin su aquiescencia. Hay diferentes opiniones sobre las razones por las que Estados Unidos apoya a Israel. ¿Se trata del lobby o de intereses estratégicos? Se puede discutir sobre ello pero lo que es indiscutible es la idea de que si no fuera por Estados Unidos, Israel no podría hacer nada.

¿Cuándo, considera Usted, que la efectividad de este “nuevo antisemitismo” empezará a decaer?

Es muy sencillo, cuando Israel no sea motivo de críticas en público o cuando la gente se canse del asunto, como con la industria del Holocausto. La gente estaba harta del Holocausto. Como la ley del rendimiento decreciente, si se sigue alimentando el Holocausto la gente cada vez se aburre más y más. Hasta cierto punto, se está haciendo menos omnipresente en la vida pública. Y es previsible que cuando empiecen a decir que Mickey Mouse y Michael Jackson son antisemitas la gente comenzará a bostezar y a desconectar.

Hábleme de la persona a quien ha dedicado “Beyond Chutzpah”, de Musa Abu Hashhash.

Musa creció en el campo de refugiados de Fawwar. En su juventud fue comunista y ahora forma parte del grupo israelí pro-Derechos Humanos, B’tselem. Tendría que decir que es el ser humano más decente que he encontrado en mi vida. Y ya no soy un niño. Ya llevo 51 años en este planeta.

Hay una canción que canta Paul Robeson llamada “The Purest Kind of Guy” (El tipo más puro). La letra dice ‘No sé porqué lo sé pero sé que lo sé. Es el tipo más justo’ Ese es Musa.

Sherri Muzher es analista política y de los medios de información de Mason, Michigan

 

 

·        Título original: Interview with Professor Norman Finkelstein

·        Autor: Norman Finkelstein y Sherri Muzher

·        Origen: ZNet/ Palestine Chronicle ; Miércoles 02 de Noviembre, 2005

Traducido por Felisa Sastre y revisado por Germán Leyens

 

EL PROGRAMA DE HAMAS

EL PROGRAMA DE HAMAS

 

por Marcos Ghio

 

 

A sujetos que, como el ’nacionalista europeo’ Pierre Vial *, dicen que no les incumbe la guerra entre Hamas e Israel, y solicitan por lo tanto la neutralidad de los gobernantes del propio continente, en tanto que no deben elegir ’entre los locos de Allah y los locos de Yahveh’ (como si se tratara de cosas semejantes); es decir a sujetos que cumplen a rajatabla con lo que solicita a gritos el premier Olmert, hagámosles conocer, por si no lo han leído, algunas partes del programa de Hamas esperando que, si entre sus filas se encuentra algún desinformado, aproveche la circunstancia para darle definitivamente la espalda a tal ridículo personero.

 

Normal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" align="justify">Artículo 22: Hamas declara como “enemigas” a las organizaciones sionistas las que, "tal como se expresa en el esencial texto Los Protocolos de los Ancianos Sabios de Sión, en función de un afán exacerbado de dominio material, acumularon una riqueza grande e influyente” con la cual entre otras cosas “tomaron el control de la prensa mundial” y de este modo han podido ejercer un influjo decisorio sobre la opinión pública deformando informaciones y silenciando hechos esenciales (como éste que estamos citando por ejemplo) y determinando así sus acciones futuras.

 

El artículo aludido del programa se explaya ampliamente detallando los procedimientos utilizados por los judíos en este plan de dominio universal sin ir con medias tintas de ningún tipo. Es así como nos afirma también que fueron éstos los que “estuvieron detrás de la Revolución Francesa y de las revoluciones comunistas", las que fueron procedimientos siniestros para ir destruyendo de manera sistemática y planificada el orden de las naciones con la finalidad de desarticularlas y dominarlas, sembrando falsos principios y errores entre las mismas, como la democracia y el igualitarismo, tal como se dice en tal vital texto.

 

Pero lo más interesante es que el aludido artículo, siempre en sintonía con los Protocolos, señala también al judío como el motor principal de las dos grandes guerras mundiales en connivencia con otra organización de carácter similar por lo siniestro, como la masonería. Las dos grandes guerras se habrían hecho no simplemente por razones económicas, tal como suelen decirnos los marxistas, sino con una finalidad precisa de desarticulación de aquellas instituciones que pudiesen proteger a los pueblos del artero ataque del judío. Así pues el texto resulta también interesante en tanto analiza tal temática desde el punto de vista del Oriente Islámico y considera que, así como en el Occidente las fuerzas de la subversión durante la Primera Gran Guerra tuvieron como meta principal la de destruir a los grandes imperios cristianos, Hamas pone el acento en un hecho similar acontecido en su propio contexto cultural a través de la disolución de un organismo análogo: el Imperio Otomano, destruido ’casualmente’ luego de tal contienda, aprovechando la también ’casual’ circunstancia de que el mismo se encuadrara del mismo lado que sus pares de Europa Central. Y esto último, de acuerdo a Hamas, ha sido hecho en tanto que el Judío con suma inteligencia ha comprendido cabalmente que el mayor obstáculo para su expansión era que en el Oriente pudiese reconstituirse el califato islámico, que es el equivalente al Sacro Imperio Cristiano en el Occidente. 

 

Pero esa misma tarea deletérea, que diera tan grandes resultados en la Primera Gran Guerra, continuó con su mismo ritmo e intencionalidad en la Segunda, la que también fue hecha con la finalidad de destruir, sea  en el Occidente como en el Oriente, aquellos remanentes que aun quedaban en el mundo de tradición espiritual protectora propia de las diferentes civilizaciones. Y así como la Primera se consumó en la región Oriental con la destrucción del Imperio Otomano, la Segunda dio un paso más que ha pretendido ser definitivo con la constitución del Estado de Israel, el cual no es sino la coronación del proyecto sionista de gobierno universal.  Detrás de la excusa falaz de hallar un hogar para los judíos en el mundo, dicho Estado no es sino la plasmación fáctica, a la manera de un símbolo también imperial, del señorío que pretende ejercer dicho movimiento sobre el mundo entero. El dominio absolutista de Israel en el Medio Oriente, a través de sus diferentes guerras, no es otra cosa que la expresión paradigmática del imperio del judío sobre las diferentes civilizaciones.

 

A su vez nos agrega que, en todo este lapso que media entre las diferentes guerras hasta nuestros días, el judío ha continuado ejerciendo el dominio sobre las naciones en tanto que ha estado detrás de la creación de todos los distintos organismos internacionales encargados de consolidar a través de la ’paz’ las conquistas y destrucciones obtenidas luego de las distintas grandes guerras, tales como la Liga de Naciones, las Naciones Unidas y esta última gran aberración que es el Consejo de Seguridad. "Todas ellas han sido instituciones creadas especialmente para ejercer un dominio pleno sobre los pueblos a través de sus intermediarios". Para rematarla finalmente con esta contundente frase. "No ha habido guerra ni ’paz’ en los últimos tiempos en la cual no se encuentren las huellas digitales del judío".

 

Este pensamiento radical y sin ningún tipo de atenuaciones, que de sólo exponerlo en nuestro país implicaría ser sometido a un juicio antidiscriminatorio con duras penas de prisión, es lo que explica la situación de guerra total que ha estallado entre Israel y Hamas, la que no es propiamente, tal como quiere hacernos creer el frívolo desinformador Vial, una guerra entre naciones, señalada por él como un antagonismo entre saboreadores de kosher y de hallal, demostrando así su profunda estupidez, cuando no mala fe, sino entre dos concepciones del mundo antagónicas, la tradicional, en este caso corporizada a través del fundamentalismo islámico y la moderna, en la cual el judaísmo secularizado sionista cumple el rol de verdadera vanguardia.

 

Concluyamos la nota, siempre con la misma finalidad de esclarecer, con un comentario del punto 7 del aludido programa de Hamas.

 

Artículo 7: “No vendrá el Día del Juicio hasta que los musulmanes combatan a los judíos, hasta que los judíos se escondan tras las montañas y los árboles, los cuales gritarán: ‘¡Oh, musulmán! Un judío se esconde detrás mío, ¡ven y mátalo!’”.

 

El texto, que no debe ser interpretado literalmente, es muy preciso en considerar que el fin de tal movimiento consiste en la eliminación de la influencia del judaísmo secularizado en el orden social. Hamas por lo tanto, a diferencia de Fatah y de los distintos grupos laicos de tal región, no tiene por meta final la recuperación de los territorios ocupados, lo cual no sería sino un objetivo secundario y parcial, sino la eliminación del poder sionista del mundo entero.

 

Vial concluye graciosamente su nota diciéndonos que él, a diferencia de judíos y musulmanes con quienes dice no tener nada que ver (aunque nos parece que  no es así), es degustador de cerdo... de la misma manera que Bush, que Sarkozy o que Zapatero (1).

 

 

 

* “¿Hallal o Kosher?”, por Pierre Vial

 

 

(1) Es de destacar que en nuestro país una postura similar a la de Vial, aunque con argumentos distintos, ha sido sostenida por sectores del nacionalismo católico güelfo en siempre genuflexa sumisión a la postura del papa de turno y que en este caso ha consistido en condenar la violencia islámica y hermanarse en cambio con Israel. Véase al respecto lo difundido por internet por un tal Sánchez Ance de Tucumán quien sostiene que hay que estar en contra de los dos terrorismos, el palestino y el judío, sin distinguir para nada que uno es en defensa de lo propio y otro, el de sus hermanos mayores, es en cambio de agresión.

 

 

-----------------------

 

 

 

Mi mensaje a Occidente

El primer ministro palestino se dirige desde Gaza a los lectores occidentales
 Autor: Ismail Haniyeh - Fuente: Rebelión
 
Masacre de la población civil en Gaza.

Escribo este artículo a los lectores occidentales de todo el espectro político y social mientras la maquinaria de guerra israelí continúa la matanza de mi pueblo en Gaza. Hasta la fecha, más de 1.000 personas han sido asesinadas, la mitad de las cuales son mujeres y niños. La semana pasada el bombardeo a la escuela de la UNRWA (Agencia de ayuda a los refugiados de las Naciones Unidas) en el campamento de refugiados de Jabalya fue uno de los crímenes más despreciables que se puedan imaginar, mientras cientos de civiles debieron abandonar sus hogares en busca de refugio en la sede del organismo internacional sólo para resultar bombardeados sin piedad por Israel. Cuarenta y seis niños y mujeres fueron asesinados en ese odioso ataque y decenas de personas más resultaron heridas.

Evidentemente, la retirada de Israel de la Franja de Gaza en 2005 no puso fin a su ocupación ni, en consecuencia, a sus obligaciones internacionales como potencia ocupante. Siguió controlando y dominando nuestras fronteras por tierra, mar y aire. De hecho, las Naciones Unidas han confirmado que entre 2005 y 2008, el ejército israelí mató a casi 1.250 palestinos en Gaza, incluidos 222 niños. Durante la mayor parte de este período los cruces de frontera permanecieron cerrados, permitiendo sólo el acceso de una cantidad limitada de alimentos, combustible industrial, alimentos para animales y otros artículos esenciales.

A pesar de sus frenéticos esfuerzos por ocultarlo, la causa fundamental de la guerra criminal de Israel en Gaza es la elección de 2006, que dio la victoria a Hamás por una amplia mayoría. Lo que ocurrió después fue que Israel, junto con Estados Unidos y la Unión Europea, unieron sus fuerzas con el fin de anular la voluntad democrática del pueblo palestino. Decidieron, en primer lugar, revertir la decisión del pueblo a través de la obstrucción de la formación de un gobierno de unidad nacional, y a continuación convirtiendo en un infierno la vida del pueblo palestino por medio de la asfixia económica. El abyecto fracaso de todas estas maquinaciones, finalmente, ha conducido a esta guerra cruel. El objetivo de Israel es acallar todas las voces que expresan la voluntad de los palestinos para después imponer sus propios términos para una solución definitiva privándonos de nuestra tierra, nuestro derecho a Jerusalén como la capital de nuestro legítimo futuro Estado y del derecho de los refugiados palestinos a regresar a sus hogares.

En última instancia, el sitio completo en Gaza, que viola manifiestamente la Cuarta Convención de Ginebra, impide la entrada de la mayoría de los suministros médicos básicos para nuestros hospitales. Está prohibida la entrega de combustible y suministro de electricidad a nuestra población. Y encima de toda esta falta de humanidad, se nos niegan la comida y la libertad de movimientos, e incluso la posibilidad de acceder a tratamiento médico. Esto condujo a la muerte, que se podría haber evitado, de cientos de pacientes y a una espiral creciente de malnutrición entre los niños.

Los palestinos están horrorizados de que los miembros de la Unión Europea no vean este vergonzoso estado de sitio como una forma de agresión. A pesar de la abrumadora evidencia, afirman sin vergüenza que Hamás causó esta catástrofe al pueblo palestino al no renovar la tregua. Sin embargo, nos preguntamos, ¿Israel cumplió con los términos del alto al fuego mediado por Egipto en junio? No lo hizo. El acuerdo estipulaba un levantamiento del sitio y el fin de los ataques en Cisjordania y la Franja de Gaza. A pesar de todo nuestro respeto a los términos del acuerdo, los israelíes continuaron con el asesinato de palestinos en Gaza, así como en Cisjordania, durante lo que fue conocido como el año de la paz de Anápolis.

Ninguna de las atrocidades cometidas contra nuestras escuelas, universidades, mezquitas, ministerios e infraestructura civil, nos disuaden de la reivindicación de nuestros derechos nacionales. No cabe duda de que Israel podría destruir todos los edificios en la Franja de Gaza, pero nunca destruirá nuestra determinación o resolución de vivir con dignidad en nuestra tierra. Si agrupar a los civiles en un edificio para después bombardearlos o utilizar bombas de fósforo y misiles no son crímenes de guerra, ¿qué son? ¿Cuántos tratados y convenios internacionales tiene que violar el Estado sionista de Israel antes de que le pidan cuentas? No hay ni una ciudad en el mundo donde las personas libres y decentes no expresen su indignación por esta brutal opresión. Ni Palestina ni el mundo serán los mismos después de estos crímenes.

Sólo hay un camino a seguir, no hay otro. Nuestras condiciones para un nuevo alto el fuego son claras y simples. Israel debe poner fin a su guerra criminal y a la masacre de nuestro pueblo, levantar completa e incondicionalmente su asedio en la Franja de Gaza, abrir todos los pasos fronterizos y retirarse completamente de Gaza. Después de esto podríamos considerar futuras opciones. En última instancia, los palestinos son un pueblo que lucha por librarse de la ocupación, por el establecimiento de un Estado independiente con Jerusalén como su capital y el retorno de los refugiados a sus pueblos de los que fueron expulsados. Sea cual sea el coste, la continuación de las masacres de Israel no quebrantará nuestra voluntad ni nuestra aspiración a la libertad y la independencia.

Traducido por Nadia Hasan y revisado por Caty R.
Fuente: www.palestinechronicle.com
Ismail Haniyeh es el Primer Ministro del gobierno palestino en Gaza. (Este texto se publicó originalmente en el British Independient el 15 de enero de 2009)

La invasión israelí de Gaza y los yacimientos marinos de gas

Michel Chossudovsky
Global Research


La invasión militar de la Franja de Gaza por el ejército de Israel tiene relación directa con el control y la posesión de las reservas estratégicas de gas en la costa.

Esta es una guerra de conquista. Descubiertos en 2000, existen amplias reservas de gas frente a la costa de Gaza.

A la British Gas (BG Group) y a su socio, la Athens based Consolidated Contractors International Company (CCC), de propiedad del libanés Sabbagh Koury y su familia, se les concedió los derechos de exploración del petróleo y el gas por 25 años en un acuerdo firmado en noviembre de 1999 con la Autoridad Nacional Palestina.

Los derechos a los yacimientos de gas en alta mar son, respectivamente, de la British Gas (60 por ciento); Consolidated Contractors (CCC) (30 por ciento) y del Fondo de Inversiones de la Autoridad Palestina (10 por ciento). (Haaretz, 21 de octubre de 2007).

El Acuerdo PA-BG-CCC incluye el desarrollo del campo y la construcción de un gasoducto. (Middle East Economic Digest, 5 de enero, 2001).

La licencia a BG abarca toda la zona marina en alta mar de Gaza, que es contíguo a varias instalaciones de gas de la costa de Israel. (Véase mapa). Cabe señalar que el 60 por ciento de las reservas de gas a lo largo de la costa de Gaza e Israel pertenecen a Palestina. El Grupo BG ha perforado dos pozos en el año 2000: el Marina de Gaza-1 y el Marina de Gaza -2. Sus reservas se estiman por British Gas de ser del orden de 1,4 billones de pies cúbicos, por un valor de aproximadamente 4 mil millones de dólares. Estas son las cifras hechas públicas por British Gas. El tamaño de las reservas de gas de Palestina podría ser mucho mayor.

¿Quién es el titular de los yacimientos de gas?

La cuestión de la soberanía sobre Gaza de los campos de gas es crucial. Desde un punto de vista jurídico, la reservas de gas pertenecientes a Palestina.

La muerte de Yasser Arafat, la elección del gobierno de Hamas y la ruina de la Autoridad Palestina han permitido a Israel establecer un control de facto en Gaza y de las reservas de gas de la costa.

British Gas (BG Group) ha negociado con el gobierno de Tel Aviv. A su vez, el gobierno de Hamas ha sido puenteado en cuanto a la exploración y el desarrollo de los derechos sobre los yacimientos de gas.

La elección del Primer Ministro Ariel Sharon en 2001 fue un importante punto de inflexión. La soberanía de Palestina sobre los yacimientos marinos de gas fue impugnada en el Tribunal Supremo de Israel. Sharon declaró inequívocamente que "Israel nunca comprará gas de Palestina" de Gaza al entender que las reservas de gas en alta mar pertenecen a Israel.

En 2003, Ariel Sharon, vetó un primer acuerdo, que permitiría a British Gas para suministro de gas natural a Israel desde Gaza desde los pozos en alta mar. (The Independent, 19 de agosto de 2003)

La victoria electoral de Hamas en 2006 fue favorable a la desaparición de la Autoridad Palestina, que pasó a estar confinado en Cisjordania, en el marco del mandato de Mahmoud Abbas.

En 2006, British Gas "estaba cerca de firmar un acuerdo para el bombeo de gas a Egipto." (Times, mayo 23, 2007). Según los informes, el Primer Ministro británico Tony Blair intervino en nombre de Israel con el fin de evitarel acuerdo con Egipto.

Al año siguiente, en mayo de 2007, el Gabinete israelí aprobó una propuesta por el Primer Ministro Ehud Olmert "para comprar el gas de la Autoridad Palestina." La propuesta de un contrato por 3,5 mil millones de euros, con ganancias del orden de 1,6 mil millones de euros de los cuales 800 millones se destinan a los palestinos.

Tel Aviv, sin embargo, no tenía intención de compartir los ingresos con Palestina. Un equipo de negociadores de Israel fue creado por el Gabinete israelí para bloquear un acuerdo con el BG Group, evitando tanto al gobierno de Hamas y a la Autoridad Palestina:

"Las autoridades de la defensa israelíes quieren pagar con bienes y servicios, y no desean que el dinero vaya al control del Gobierno de Hamas". (Ibid, )

El objetivo era esencialmente anular el contrato firmado en 1999 entre el BG Group y la Autoridad Palestina bajo mandato de Yasser Arafat.

En virtud de la propuesta de 2007 del acuerdo con BG, el gas de los pozos palestinos de la costa de Gaza iba a ser canalizado por una tubería submarina al puerto israelí de Askalún (Ashkelon). Así se transfería el ontrol sobre la venta de gas natural a Israel.

La operación fracasó. Las negociaciones fueron suspendidas:

"El Jefe del Mossad, Meir Dagan, se opuso al acuerdo por motivos de seguridad, dado que los productos iban a financiar el terror". (Gilad Erdan, Discurso a la Knesset sobre el tema "La intención de la Vice-Primer Ministro Ehud Olmert para la compra de gas a los palestinos, los pagos servirán de Hamas", 1 de marzo de 2006, citado en el Teniente General (retirado) Moshe Yaalon, ¿El Futuro de la compra de a British Gas de Gaza amenazan a las aguas costeras de la Seguridad Nacional de Israel? Centro Jerusalén para Asuntos Públicos, de octubre de 2007)

La intención de Israel fue a cerrar la posibilidad de que se paguen regalías a los palestinos. En diciembre de 2007, el Grupo BG se retiró de las negociaciones con Israel y en enero de 2008 cerró su oficina en Israel. (web BG).

Plan de invasión en la mesa de dibujo

El plan de invasión de la Franja de Gaza en virtud de la " Operation Cast Lead " se puso en marcha en junio de 2008, según fuentes militares israelíes:

"Según fuentes de la defensa, el ministro de Defensa, Ehud Barak, dio instrucciones a las Fuerzas de Defensa de Israel para preparar la puesta en funcionamiento hace más de seis meses [en junio o antes de junio], a pesar de que Israel estaba empezando a negociar un

acuerdo de cese el fuego con Hamas." (Operation "Cast Lead": Israeli Air Force strike followed months of planning, Haaretz, 27 de diciembre de 2008)

Ese mismo mes, las autoridades israelíes entraron en contacto con British Gas, con miras a reanudar las negociaciones relativas a la compra de gas natural de Gaza:

"Tanto el Ministerio de Finanzas, con el director general y el Ministerio de Infraestructuras Nacionales con el director general Hezi Kugler Convinieron en informar a BG del deseo de Israel de renovar las conversaciones.”

Las fuentes agregaron que BG no ha respondido oficialmente a Israel sobre la solicitud, pero que los ejecutivos de la empresa probablemente han llegado a Israel hace un par de semanas para celebrar conversaciones con funcionarios del Gobierno. "( Globes online- Israel’s Business Arena, 23 de junio de 2008)

La decisión de acelerar las negociaciones con British Gas (BG Group) coincidió, cronológicamente, con la planificación de la invasión de Gaza iniciada en junio. Parece que Israel estaba ansioso para llegar a un acuerdo con el Grupo BG antes de la invasión, que ya estaba en una avanzada fase de planificación.

Por otra parte, las negociaciones con British Gas se llevaron a cabo por

el gobierno de Ehud Olmert con el conocimiento de que había una invasión

militar sobre la Mesa de Dibujo. Con toda probabilidad, un nuevo acuerdo postbélico político-territorial de la Franja de Gaza también está contemplado por el gobierno israelí.

De hecho, las negociaciones entre British Gas y los funcionarios israelíes estaban en marcha en octubre de 2008, 2-3 meses antes del comienzo de los bombardeos de 27 de diciembre.

En noviembre de 2008, el Ministerio israelí de Finanzas y el Ministerio de Infraestructuras Nacionales dieron instrucciones a la Israel Electric Corporation (IEC) para entrar en negociaciones con British Gas, para la compra de gas natural a partir de la concesión BG offshore en Gaza. (Globes, 13 de noviembre de 2008)

"El director general Yarom Ariav del Ministerio de Finanzas y director general Hezi Kugler del Ministerio de Infraestructuras Nacionales escribió a la IEC CEO Amos Lasker recientemente, informándole de la decisión del gobierno de permitir que las negociaciones avancen, en consonancia con el marco de la propuesta se aprobó a principios de este año.

El Consejo de la IEC, encabezado por el presidente Moti Friedman, aprobó los principios de la propuesta marco, hace unas semanas. Las conversaciones con la BG Group se iniciará una vez que que la junta apruebó la exención de una oferta. "(Globes de 13 de noviembre de 2008)

Geopolítica y Energía de Gaza

La ocupación militar de Gaza tiene la intención de transferir la soberanía de los yacimientos de gas a Israel, en violación del derecho internacional.

¿Qué podemos esperar a raíz de la invasión?

¿Cuál es la intención de Israel con respecto a las reservas de gas natural de Palestina?

¿Un nuevo acuerdo territorial, con la presencia de israelíes y / o "el mantenimiento de la “Tropas de paz"?

¿La militarización de toda la costa de Gaza, que es estrategia para Israel?

¿La pura y simple confiscación de campos de gas palestinos y la declaración unilateral de la soberanía israelí sobre Gaza y sus zonas marítimas?

Si esto ocurriera, el gas de los campos de Gaza quedarían integrados en las instalaciones en alta mar de Israel, que son contiguos a los a la Franja de Gaza. (Ver Mapa 1).

Estas instalaciones en alta mar también están conectadas a Israel por el corredor de transporte de energía, que se extiende desde el puerto de Eilat, que es la terminal de un oleoducto, en el Mar Rojo hasta el Terminal del puerto de Askalún (Ashkelon), al norte de Haifa, y, finalmente, la articulación a través de un proyecto de oleoducto turco-israelí con el puerto turco de Ceyhan.

Ceyhan es el terminal del oleoducto Bakú, oleoducto transcaspio Ceyhan. "Lo que se prevé es enlazar el oleoducto BTC del gaseoducto Trans-Israel Eilat- Askalún (Ashkelon), también conocido como el Israel Tipline". (Véase Michel Chossudovsky, La guerra en el Líbano y la Batalla por el Petróleo, Global Research, 23 de julio de 2006)

Traducción SODEPAZ

http://www.globalresearch.ca/index.php?context=va&aid=11680  

Guerra y Gas Natural

 

 

Ahmadineyad felicita la navidad a sus homólogos cristianos

 Teherán, Irán. IRNA. 25 de diciembre de 2008

El presidente de Irán, Mahmud Ahmadineyad, ha enviado sendos mensajes de felicitación a sus pares cristianos con ocasión del inicio de la navidad.

 

A continuación damos la traducción íntegra de este mensaje de esta misiva navideña enviada a los presidentes de los países cristianos.


En el Nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso:

Felicito el bendito aniversario del nacimiento de Jesucristo, sobre él sea la paz, anunciador de la paz, la libertad y la justicia y doy también mis sinceras felicitaciones a todos los seguidores de las religiones divinas y a todos los cristianos del mundo por la llegada del año 2009. La humanidad se enfrenta hoy a problemas y desafíos y está sedienta de espiritualidad, justicia y afecto.


Espero que, a la luz de las dádivas de Dios y que con la llegada del nuevo año de la era cristiana, la justicia, el honor, el respeto y la igualdad a la sombra de los puntos en común que tienen las religiones abrahámicas se encauce hacia el progreso y la institucionalización de los principios morales.


Deseo que se establezca la paz, la concordia, la seguridad y el entendimiento en el mundo y le pido al Altísimo salud y un éxito cada día mayor así como un año de dicha y felicidad para los cristianos, y honra y honor a todos los monoteístas.


Mahmud Ahmadineyad

Lo que debemos al Islam

Por Fernando Sánchez Dragó

Lo que debemos al Islam

Ante todo quiero manifestar mi gratitud, muchas gratitudes. Hace esca­samente dos o tres semanas Isidro Palacios me localizó en un lugar ignoto del Extremo Oriente, que es donde estoy viviendo en estos momentos y me dijo que si quería intervenir en estas jornadas... Le dije que me venía a con­trapelo pues acabo de llegar de allí, a veinte horas de avión aproximadamen­te, y mañana me vuelvo otra vez; estoy, por tanto, un poco aturdido con el jet‑lager, con el desbarajuste biológico y ecológico que introduce en un ser humano esos saltos horarios continuos. Sin embargo, no podía decir que no porque yo tengo una deuda de gratitud con el Islam. He vivido bastantes años en países islámicos; he estudiado árabe clásico precisamente en las au­las de esta Facultad; por cierto, quiero mostrar también mi gratitud al Sr. Decano por permitirme tomar la palabra aquí, porque en este lugar es donde yo, más o menos, empecé a hablar en público por primera vez y recuerdo en una de esas primeras veces que  yo entré en este Paraninfo con motivo de la muerte de José Ortega y Gasset organizó el Decanato de la Facultad un homenaje que fue muy politizado —claro que estoy hablando del pleno fran­quismo—, y en ese homenaje tomó la palabra quien había sido compañero y amigo de D. José Ortega y Gasset, el gran arabista, el Profesor García Gómez, el cual había sido profesor mío en estas aulas. Recuerdo el batibu­rrillo que se armó cuando García Gómez empezó su intervención en aquel homenaje a Ortega diciendo algo tan inocente como “Yo que soy  liberal...”. En ese momento, todo el público se puso en pie y lo aplaudió. Eran otros tiempos.

A la entrada de esta Facultad, en la que yo estudié dos carreras, había entonces y supongo que sigue ahora, una inscripción que decía Siste Viator (Detente Caminante), al menos en lo que a mí se refiere, nunca mejor apropiada esta frase porque realmente vengo de tierras muy lejanas y me vuelvo otra vez a tierras muy lejanas.

Decía que tengo una deuda de gratitud con el Islam por muchas cosas

En primer lugar, por la herencia española. No se puede ser español sin sentirse musulmán, sin sentirse islámico, sin sentirse gente del Norte de África y del Extremo Occidental de Asia.

En segundo lugar, por ese concepto del Honor y la Hidalguía que ha sido la columna vertebral durante muchos siglos del ser, del existir y del quehacer de los españoles y que debemos, como tantas otras cosas, a los árabes. El concepto de Hidalguía, es decir, el concepto de ser “hijo de algo”, hijo de sus propias obras, es un concepto perfectamente ajeno a Ia visión del mundo del pensamiento occidental, es algo que llega a España de manos de los árabes o de los musulmanes y aquí hecha raíces.

También tengo que manifestar mi gratitud al mundo musulmán por el concepto de Guerra Santa. El concepto de la guerra santa para una persona como yo que se define, con razón o sin ella, para bien o para mal, como un guerrero, es muy importante; porque a raíz, a partir del momento en que se introduce este concepto, los militares dejan de ser militares para convertirse en guerreros; la diferencia entre un militar y un guerrero es radical, es abismal: un militar vive de la guerra y, por tanto, fomenta las guerras, las inventa, las promociona; un guerrero, lo único que intenta, por su actividad de Justicia, de Fortaleza y de Templanza, es evitar precisamente los efectos de las guerras.

Al mismo tiempo, en paralelo a esta introducción en la historia militar del mundo del concepto de Guerra Santa, eso tan español que llamamos Ordenes Militares, que es también la transformación de un militar en caballero, es algo que es también herencia musulmana. Las órdenes de caballería, las órdenes militares, proceden de lo que entre los musulmanes se llama el Ribat, de donde viene la palabra, hermosamente española, Rábida, que era una especie de convento militarizado, de cenobio amurallado, y ahí es donde surge el concepto de la Caballería, donde nace la idea de la Orden Militar, y van a ser los cristianos cuando viajan a Tierra Santa, en los siglos de las Cruzadas, los que van a entrar en contacto allí con el mundo árabe, recibir este concepto Y trasplantarlo a España y a todo el mundo occidental. Pero en ninguna parte arraigó tanto ese concepto como en la Península Ibérica.

Mi gratitud también al mundo islámico por la poesía arábigo‑andaluza, que es la que ha permitido el florecimiento, por ejemplo, de la generación del 27 sin ir más lejos. No hubieran existido todos esos grandes poetas españoles sin el precedente de la poesía arábigo‑andalusí, que no fue descubierta, pero sí traducida, estudiada y puesta en órbita por Emilio García Gómez. Y gratitud por todo lo que es la visión del mundo de Al Andalus.

Gratitud igualmente, por la Escuela de Traductores de Toledo, gracias a la cual nació, entre otras cosas, ese concepto de Europa, ahora tan discutido, y del que hablaré brevemente en el transcurso de esta intervención.

Gratitud por cosas muy personales. Terminé mi Historia Mágica de España en la maravillosa ciudad de Fez y desde la ventana de mi domicilio, que estaba en la Ville Nouvel, en la Ciudad Nueva, en la ciudad francesa de Fez, yo veía Fez‑El‑Bali, la vieja medina de Fez que había sido levantada precisamente por mis antepasados, por los andalusíes que salieron huyendo de la revuelta del Arrabal de Córdoba en el siglo IX, y que se establecieron en Fez y allí levantaron este portento, esta maravilla, este laberinto de los laberintos.

Gratitud también por cosas como el Cus‑cus, al que no deberíamos llamar así, sino Al Cuz‑cuz que es como se llamaba antiguamente en España; y por el té a la menta o el té con yerbabuena. Gratitud también por el hachís que a mí, personalmente, me cambió la vida.

Gratitud porque el Islam, y los que hemos nacido y vivido en el seno del judeocristianismo sabemos hasta que punto puede ser importante esto, nos ha dado el ejemplo, nos ha marcado la pauta, nos ha señalado el camino de una religión sin iglesia, de una religión sin liturgia, o apenas sin liturgia y, en fin, por tantas otras cosas.

Suelo decir que algún día tendré que escribir, inevitablemente, un libro sobre el Islam; no sería un libro erudito, ni un ensayo filosófico, sería un libro vivencial y ya se como se va a llamar ese libro. Llevará el título, en lengua árabe, de tres palabras, por lo tanto, de tres conceptos que definen y delimitan perfectamente lo que es la peculiar filosofía, la peculiar manera de enfrentarse a la existencia que tiene el Islam; esas tres palabras son: Insha’Allah (Si Dios quiere), Boukra (Mañana), Shuai‑Shuai (Despacito)... Yo creo que al mundo de hoy, islámico y no islámico, le vendría bien asimilar estos tres conceptos y aplicarlos.

No tengo mucho tiempo, apenas treinta minutos, pero voy a intentar abrir algunas ideas de penetración en el fenómeno islámico; caprichosamente elegidas, algunas de estas líneas podrán ser ahondadas y profundizadas por los ponentes en estas jornadas sobre El Islam y el Nuevo Orden Mundial, y otras serán simplemente abandonadas.

Creo que inevitablemente me tengo que referir, puesto que estamos en España, en la Península Ibérica, en el Imperio de Occidente, puesto que estamos en Al Andalus, me tengo que referir a ese fenómeno sin parangón en la Historia Universal que fue el Islam en España. Y querría empezar evocando la figura del prototipo del guerrero ibérico, evocar la figura de Rodrigo Díaz de Vivar, El Cid que, como sabéis todos, se llama así por palabra árabe y no castellana: Sidi (Señor). La mayor parte de lo que sabemos sobre el Cid es gracias a las crónicas árabes. El Cid que pasa por ser el gran paladín de lo castellano, de lo centrípeto de la España profunda judeo‑cristiana, era, sin embargo, un individuo que pasó a la historia gracias a los árabes. Fueron los árabes los que recordaron su memoria y los cristianos recogieron esta memoria precisamente de las crónicas árabes. A mí me fascina el Cid  porque es la figura del caballero mozárabe. Cuando estaba escribiendo la Historia Mágica de España, en caracteres kúficos me hice hacer un tarjetón que coloqué en la puerta de mi casa donde decía Fernando Sánchez Dragó Al-Muzarabi, el mozárabe. Bueno, no hacía sino repetir lo que muchos siglos antes había hecho ese compatriota mío y vuestro que fue Rodrigo Díaz de Vivar.

Hay un momento, dramático, en la Historia de España, porque es quizás cuando por primera vez y con más virulencia se plantea esa antinomia que es la tradición y el plagio. El primer momento en que de una manera drásti­ca se rompe con la tradición; me estoy refiriendo al reinado de Alfonso VI, el rey que se casa en cinco ocasiones y todas ellas con infantas francesas, que conquista Toledo, el rey, bajo cuya férula se exilia el Cid de las tierras cristianas y pasa el resto de su vida guerreando en tierras de moros y sirvien­do siempre a reyes moros, no a reyes cristianos. ¿Por qué sucede esto? Sucede porque en Francia y en Italia, la Roma de la época no podía tolerar la gran herejía que significaba que, en aquellos siglos, en que todo el rito, to­da la liturgia, todo el lenguaje eclesiástico del mundo cristiano se hiciera se­gún el rito galicano o rito latino, aquí, en cambio, tuviéramos otro rito, pro­piamente ibérico: el rito mozárabe. Durante muchas décadas, el Rey de Francia desde París, y el Papa desde Roma, presionaron y presionaron a los reyes, a los nobles, a los clérigos de la jerarquía eclesiástica española, para que abandonaran el rito mozárabe e incorporaran el rito galicano, el latino. Todo el pueblo se resistía, todos los nobles, todos los próceres del Reino, todos los obispos, todos los cardenales... Pero Alfonso VI, en el momento en que sucede esto, que es concretamente en el 1064, estaba presionado por la que entonces era su esposa, Doña Constanza, que era una borgoñona, y también estaba presionado por los monjes de Cluny. Fue entonces cuando los cluniacenses entraron en la Península Ibérica, se apoderaron del antiguo Camino de las Estrellas que conducía al Finisterre Occidental, hablo del Camino de Santiago; desviaron ese camino y lo convirtieron en un negocio itinerario, turístico, apartándolo de los lugares de poder, de los Chakras cósmicos y telúricos que eran los que marcaban y jalonaban este camino. Como no hay mal que por bien no venga, tenemos que agradecer a los monjes cluniacenses el transplante a España, y concretamente a las zonas de Galicia y León, de las cepas de vinos del Rhin y del Mosela; gracias a ello, podemos hoy degustar ese vino maravillosamente f’rúté, que es el Albariños.

En el año 1064, el Papa envía a España un legado pontificio —Ubo Cándido— con la misión de unificar a cualquier precio la liturgia. El rey Alfonso VI, presionado por su consorte gabacha, presionado por los monjes cluniacenses, presionado por el Papa y por el Rey de Francia, acaba siendo favorable a la transformación del rito mozárabe al rito latino. Pero se oponía, como se ha dicho hace un momento, prácticamente todo el pueblo español y también todos los nobles de España. Entonces el Rey decide montar en Toledo una farsa, una ordalías, un juicio de Dios; rememorando, más o menos, aquello que nos cuenta Voltaire en el Diccionario filosófico sobre el Concilio de Nicea, dice que se va a encender una hoguera en los salones de palacio en Toledo y que se van a arrojar a esa hoguera en presencia de todos los pares y nobles del reino, un libro latino y un libro mozárabe y que el que no se queme será el que se impondrá. Y parece ser que el libro que no se quemó fue el libro mozárabe, sin embargo, el rey pegó un puñetazo e impuso el rito galicano; fue entonces cuando el pueblo español acuñó la vieja frase convertida luego en proverbio, de “allá van leyes do quieren reyes”.

Es un momento dramático para la Historia de España, y lo es porque todo el viejo saber, todas las tradiciones de los primitivos pueblos ibéricos estaban conservadas en códices escritos en caligrafía mozárabe o visigoda. Cincuenta años después, cuando muere la generación que sabía leer e interpretar esas caligrafías, se produce una ruptura con todo el saber tradicional; nadie es capaz ya de leer esos documentos; prácticamente, es como si España empezara sin tradición alguna, sin pedigrí alguno, sin curriculum alguno; empezaba una nueva andadura. Es la primera vez que se nos obliga a renunciar al inconsciente colectivo; vendrán otras veces y vendrán siempre de la mano de Francia, de la mano de Italia, de la mano de eso que se llama Europa, en estos momentos, Europa de los Mercaderes.

Es también en ese momento, en que el Cid, gran caballero de Castilla, gran paladín de la España profunda, caballero mozárabe como era, decide exiliarse y pasar el resto de sus días combatiendo en tierras musulmanas a favor de unos u otros reyes; únicamente volverá a incorporarse el Cid a las armas castellanas cuando se produce el segundo desembarco en la Península Ibérica del Almorávide Yusuf; entonces sí, interviene en la Batalla de Sagrajas, junto a otros muchos otros reyes de taifas porque lo que representaba la llegada de los almorávides era, ni más ni menos, lo que, salvando las distancias, es eso que hoy llamamos integrismo.

En los dos extremos del Islam, en Irán y en la Península Ibérica, por obvias razones de alejamiento geográfico, habían florecido las flores de la libertad. No se estaba sujeto a la ortodoxia de Bagdad, o a la ortodoxia de Damasco como lo estaban las regiones mucho más cercanas a estas dos ciudades, y eso fue lo que permitió en Irán y en la Península Ibérica el florecimiento del Islam en libertad, un Islam en el que se podía beber vino, un Islam en el que se podían componer poemas a la amada, un Islam sensual, un Islam pagano en el mejor sentido de la expresión, y un Islam libre en el que florecieron toda clase de gnosticismos, toda clase de pensamientos místicos, toda clase de pensamientos libertarios.

Yo creo que la parábola del Cid nos propone un ejemplo que deberíamos tener muy presente en un momento como éste, en el que España ha renunciado a su soberanía para cederla a los mercaderes de Europa.

El otro momento inevitable que tengo que evocar aquí para hablar del Islam español es el de la Escuela de Traductores de Toledo. Como sabéis todos, esta escuela tiene dos grandes momentos. Uno se produce en las primeras décadas del siglo XII bajo la férula de Alfonso VII y el segundo, a mediados del siglo XIII bajo Alfonso X El Sabio. A mí me produce mucha risa cuando se habla de si España debe estar presente o no en Europa, ¿en qué Europa debe estar presente España? ¿En la Europa de los mercaderes, en la Europa que está convirtiéndose en un monstruoso castillo de insolidaridad respecto a los seres humanos y respecto al resto del mundo? ¿En la Europa de Maastricht o en la Europa de Beethoven, en la Europa de Miguel Ángel, en la Europa de Leonardo, en la Europa de Velázquez, en la Europa de Cervantes? En esa Europa que de verdad puede interesarnos no tenemos que integrarnos porque la hemos hecho nosotros; esa Europa existe gracias a la Península Ibérica y existe, mejor dicho, gracias a esa Escuela de Traductores de Toledo que, para mí, es el momento estelar de la Historia de España. Durante los siglos XII y XIII sabios judíos, sabios musulmanes y sabios cristianos en perfecta armonía, en perfecto equilibrio, en perfecta compatibilidad, se sientan juntos aprovechándose de una atmósfera de tolerancia como nunca ha vuelto a producirse en la historia de este país, y se dedican a traducir al latín y, a veces, a las lenguas romances, todos los clásicos del pensamiento judío y árabe, donde se habían refugiado Platón, Plotino, Aristóteles, todo el pensamiento greco‑latino que había sido olvidado por Europa; los traductores de la Escuela de Toledo recuperan esos textos, los incorporan a través del latín al acerbo europeo y eso es lo que permitirá, andando el tiempo, dar origen a la gran eclosión del Renacimiento y después la gran eclosión de las Nacionalidades.

No existiría Europa sin la Escuela de Traductores de Toledo y es, por tanto, grotesco que a estas alturas se nos hable de la necesidad de integrarnos en ella. Gracias a la Escuela de Traductores el pensamiento de hombres como Abd‑El‑Aziz, como Costa Ben‑Luca, como Al Fergan, como Avicena, como Averrores, como Maimónides, como Avicebrón, como Yehudá Aleví, como Ibn‑Masarra,... son salvados del anonimato y, en definitiva, son salvados de las hogueras que en seguida se iban a encender.

La tercera vía de penetración al Islam español que yo os propongo y que es inevitable, es la del misticismo. Miguel Asín Palacios, gran arabista, casi padre del pan‑arabismo, en el buen sentido de la palabra, hablaba del viaje de ida y vuelta del pensamiento religioso, del pensamiento místico desde el Cristianismo hasta el Cristianismo; se refería con ello a cómo los maestros del Sufismo en España, al pasar el Islam por Egipto y otros países del Norte de África y entrar en contacto con los Padres del Yermo, con los hombres de Alejandría, con los cristianos coptos, recibieron el mensaje iniciático de Jesús lo trasladaron al Islam y después, desde el Islam, desde lbn-Masarra, desde Muignuhdin Ibn‑Al‑Arabi, desde otros grandes pensadores místicos del Islam español, fue devuelto al Cristianismo. No existiría Juan de la Cruz, no existiría Teresa de Jesús, no existida Miguel de Molinos, no hubieran existido los Alumbrados, los Quietistas, los Dexados, sin el precedente de estos “locos de Dios” que protagonizaron durante varios siglos y, concretamente, durante los siglos de los Reinos de Taifas, esa recuperación de un misticismo que venía del Cristianismo pero que era universal, porque el único lenguaje universal que existe sobre la faz de la tierra es el lenguaje de los místicos. Los místicos hablan el mismo lenguaje en todas partes.

En aquellos siglos, todo el sur de España se convirtió en una llama, una llama de fe, una llama de devoción, una llama de sublime locura mística... Almería, Sevilla, Córdoba, Murcia, Mérida eran lugares muy parecidos a lo que hoy pueda ser Benarés en las orillas del Ganges; eran lugares poblados por derviches, por monjes giróbagos, por ascetas, por Santos del Yermo, por Faquires, por Gurúes, en definitiva, por “locos de Dios”.

Tengo que mencionar el nombre de lbn‑Masarra, al que se llamaba “el nuevo Empédocles”, eslabón perdido entre el Islam y la Tradición Hermética neo‑platónica y cristiana. Tengo que mencionar, aunque no era musulmán pero casi lo parecía, a Raimundo Lulio o Ramón Llul, el hombre que cuando nadie en aquella época se le hubiera ocurrido estudiar árabe, estudió árabe y se fue a “tierra de infieles”, a Siria, a Palestina, a Egipto, a Etiopía, a Mauritania, y se dejó mesar las barbas en Bona por una muchedumbre enfurecida y estuvo a punto de ser linchado en Bujía y por fin, rindió el alma en su tercera llegada a Bujía donde fue lapidado. Raimundo Lulio es otro de esos eslabones perdidos entre el pensamiento medieval y el pensamiento renacentista, entre el viejo Corpus Hermético de Alejandría, el misticismo cristiano y el misticismo del Islam.

Muigdin lbn‑Al‑Arabi es uno de los grandes españoles de la historia. Murciano nacido en 1165, su vida reproduce la misma vida de lbn‑Masarra, la misma vida de Raimundo Lulio, la misma vida de Prisciliano, aproximadamente siete u ocho siglos antes. Místicos que eran libertarios, místicos que viajaban rodeados de mujeres, místicos que no desdeñaban ninguno de los placeres de la vida, místicos de la “mano izquierda”. lbn‑Al‑Arabi escribe dos libros, Las Futuhat y El Fusus que son prácticamente desconocidos en España, su patria, sin embargo, son best‑seller en todo el mundo musulmán.

Asín Palacios ha demostrado cumplidamente, y yo no puedo hacer aquí más que mencionarlo, cómo todo el lenguaje de los místicos cristianos desde La Divina Comedia de Dante hasta Teresa de Jesús, Juan de la Cruz y Miguel de Molinos es un lenguaje y un pensamiento calcado de la falsiya del masarrita, de la falsiya de lbn‑Al‑Arabi y de la falsiya del Zoar de Leol que, como sabéis, es el libro fundacional de la Cábala.

Voy a leer muy rápidamente unas líneas de lo que yo decía a propósito de mi libro Gargoris y Habidis, donde señalo la coincidencia de los métodos, el léxico, el ideario e incluso, las imágenes líricas propuestas en épocas diferentes por los derviches de Al Andalus y por los monjes de Castilla: “La anchura y apretura del alma, su vacío y desnudez, los símbolos del día y de la noche oscura, las metáforas del velo y el espejo, del súbito relámpago, de los átomos que flotan sobre los rayos del Sol y el agua ex­traída de las entrañas de la tierra, así como todo el ambicioso juego del éxtasis y el rapto, distinguiendo entre simple inconsciencia Y genuina aniquilación del espíritu en Dios, se revelan patrimonios superpuestos de las dos razas y fruto común, en realidad, de un árbol hasta cierto punto ajeno y, en cualquier caso, muy superior (Las doctrinas profesa­das por los Padres del Yermo en el irreducible monacato del cristia­nismo Oriental).

Voy a abandonar esta vía de penetración del Islam a través de lo Ibérico y me voy a referir un poco a la actualidad, ya que, en definitiva, el tema de estas jornadas es “El Islam ante el Nuevo Orden Mundial”.

En estos momentos, hablar en Occidente de musulmanes, hablar de Mahoma, hablar del Corán, hablar del Islam, equivale prácticamente a ha­blar de “integrismo”; el común de los mortales, la opinión pública en general, está confundiendo el Islam con el integrismo. ¿Qué es un integrismo? Un integrismo es la aplicación literal de las Sagradas Escrituras sin reparar en el hecho, evidente, de que todas las Sagradas Escrituras, ya sean las cristianas, ya sean las hindúes, ya sean las musulmanas, utilizan un lenguaje simbólico y no un lenguaje real. Para entendernos, es como si leyendo un poema de Omar Khayyám, que cantaba al vino en sus poemas, en sus rubaiyatas cre­yéramos que Omar Khayyám era un borrachín sin reparar que el vino es una metáfora de la embriaguez mística, que era el principal objetivo de todos los sufis como Khayyám.

¿Integrismo musulmán?... ¡Pero si estamos viviendo una época de integrismos por todas partes! Qué enorme injusticia ésta de identificar el integrismo con el concepto de lo musulmán; tenemos un integrismo cristiano, horrible, monstruoso, ese que se expresa en la vieja frase que muchos de nosotros aprendimos en el colegio de que “fuera de la Iglesia no hay Salvación”. Tenemos un integrismo judío, el que hace creer a los judíos de que por el simple hecho de que hace dos mil años vivieron en Tierra Santa, en Palestina o Israel, llamémosle como queramos, eso les da derecho, no sólo a vivir, sino a gobernar de forma excluyente esos territorios. Integrismo de izquierdas, el igualitarismo... ¿Qué es el igualitarismo sino una forma de integrismo? ¿Hay algo más injusto que el igualitarismo, que consiste en hacernos creer a todos los seres humanos que somos iguales sin reparar en el hecho evidente para cualquier persona que no tenga telarañas en las pupilas, de que somos individuos irrepetibles, de que no hay dos seres iguales sobre la faz de la Tierra? Integrismo Yanqui, uno de los peores integrismos, el integrismo de Clinton, el integrismo del Nuevo Orden Mundial, el integrismo de quienes se arrogan el derecho a convertirse a través de la tecnología y del armamentismo, en gendarmes de todo el Universo. Integrismo del “Becerro de Oro”, del mercado, del consumo: integrismo del economicismo. Y todos estos integrismos, en definitiva, se encierran en uno, en el peor de los integrismos: el integrismo judeo‑cristiano del mundo occidental.

Y a este respecto, quiero aprovecharme de algo que ha escrito un hombre al que yo admiro extraordinariamente y que está sentado en estos momentos aquí, me refiero a Roger Garaudy, que es uno de los pocos occidentales que se ha librado de ese tremendo karma que tenemos en Occidente y que en un libro extraordinario titulado “¿Tenemos necesidad de Dios?”, nos dice a propósito de todos estos integrismos: “Desde hace cinco siglos, con el nacimiento del Colonialismo que lla­mó ‘evangelización de los indios’ a la invasión, la conquista, la matanza y el genocidio, Occidente ha dado el peor ejemplo de integrismo, es decir, la pretensión de poner la verdad absoluta y, por consiguiente, de tener, no sólo el derecho, sino el deber de imponerla a todos los demás.
Esa larga continuidad en la dominación ha creado una consecuencia perversa: antaño, una iglesia, un Dios, un rey; hoy una cultura, una téc­nica, un orden mundial; ‘fuera de la Iglesia no hay Salvación’, ‘fuera de Occidente no hay civilización’ y siempre ‘fuera de mi verdad sólo existe el error’; siempre un ‘pueblo elegido’, el hebreo, el cristiano, el occidental; tal pretensión, apoyada en las armas, en el comercio y en las misiones, es la madre de los demás integrismos que han proliferado en el mundo”


Efectivamente, yo creo que todos los integrismos proceden de un concepto que es el del monoteísmo aplicado a la idea de Dios, en el que Dios, como se dice en El Génesis crea al hombre a su imagen y semejanza; el peligro de este monoteísmo es tremendo porque desemboca en una reducción de lo divino a imagen del hombre, en una apropiación de Dios al servicio de una raza elegida, es decir, a partir del momento en que se introduce en la historia humana ese monoteísmo del Dios que creó al hombre a su imagen y semejanza, estamos justificando toda la barbarie ecológica a la que asistimos actualmente. Nace en ese momento la eterna discusión de si el hombre es naturaleza o de si el hombre es historia.

El hombre es naturaleza; la naturaleza no forma parte del hombre, es el hombre el que forma parte de la naturaleza y, por lo tanto, lo verdaderamente sagrado es la naturaleza, y decir que Dios creó al hombre a su imagen y semejanza es preparamos para ese antropocentrismo diabólico que está destruyendo la trama que permite el desarrollo de la vida y que, probablemente, nos está conduciendo a un callejón sin salida y sin posible retorno.

Garaudy describe este "Nuevo Orden mundial" este antropocentrismo del hombre occidental, diciendo que reposa en estos tres postulados que son los que nos están gobernando, que son los ejes de abscisas v ordenadas a los que, en estos momentos, llamamos "Nuevo orden Mundial", "cultura europea", "cultura occidental" "american way of life", etc.

Primer postulado: el postulado de Descartes; es decir, convertirnos en dueños y señores de la Naturaleza, de una Naturaleza reducida a su aspecto mecánico; poder establecer relaciones de dominio sobre una Naturaleza despojada de toda finalidad propia.

Segundo postulado: el postulado de Hobbes, que define las relaciones de los hombres con su célebre axioma el hombre es un lobo para el hombre, es decir, relaciones de competencia en el mercado, enfrentamientos salvajes entre los individuos y los grupos y, por tanto, relaciones de amo a esclavo; más aún, en el momento actual v contando con el desarrollo técnico alcanzado, el equilibrio del terror.

Tercer postulado: el postulado de Marlow, que en su Fausto anuncia­ba ya la muerte de Dios: Hombre, por tu fabuloso cerebro te conviertes en Dios y en dueño y señor de todos los elementos. De esta forma, quedan consagra­das la atrofia de la dimensión trascendente del hombre v el rechazo de todo valor absoluto.

 

¿Qué es eso que se llama integrismo islámico? A mí me recuerda mucho a una querella que estalló en el siglo XVIII en España, cuando los Borbones se establecieron aquí, en una de nuestras enésimas entradas en Europa y en el Mercado Común, y surgió eso que se ha dado en llamar querella de los cas­tizos y los ilustrados; los movimientos integristas musulmanes son, funda­mentalmente, un movimiento castizo, un movimiento de defensa de la pro­pia individualidad frente a la uniformidad del mercado, de ese Monoteísmo del Mercado que pretende imponemos el American way of life El mundo oc­cidental, que no entiende la cooperación, sólo entiende la competitividad, necesita siempre demonizar, necesita siempre poner un adversario. Caído el adversario comunista, desplomado el muro de Berlín, el nuevo adversario que se han inventado es el de los musulmanes, es el "integrismo musulmán"; por lo pronto, hablar de integrismo musulmán no es decir nada; el mundo musulmán, no es un mundo homogéneo, llega desde Marruecos hasta Filipinas en Extremo Oriente; no es lo mismo un musulmán pakistaní, un musulmán hindú, un musulmán filipino que un musulmán argelino o tunecino o egipcio. También los integrismos que existen en estos países son muy diferentes entre sí; el caso argelino es determinante y hay que mencionarlo: la tan cacareada democracia del mundo occidental ha preferido violar el resultado de las urnas en Argelia para apoyar un golpe de Estado militar que se oponía a la voluntad del pueblo soberano. A partir de ese momento se ha desencadenado en Argelia todo el caos horrible que estamos presenciando en los últimos años, esa guerra civil en la cual ya tirios y troyanos asestan palos a ciegas. Occidente está convirtiendo al integrismo en rasgo del mundo musulmán, es algo verdaderamente descabellado, es como si pretendiéramos definir lo español por el fenómeno etarra, o si pretendiéramos definir lo irlandés por el fenómeno del IRA. El integrismo musulmán y el integrismo que de él se deriva puede ser una anécdota, nunca un rasgo definitorio de lo musulmán. En definitiva, el programa de vida de los musulmanes ‑y es también lo que con mejor o peor fortuna, defienden los integrismos‑ se define en dos palabras: mezquita y familia. No es un mal programa, templo, Dios, trascendencia, espíritu, y luego ese ámbito de la familia que es la única célula de supervivencia verdaderamente eficaz contra todos los males del mundo moderno. Ahora, a los ojos del mundo occidental, ese programa tan sencillo, tan lógico, tan cuerdo, tan de sentido común, mezquita y familia, tiene un enorme defecto, y es que en la mezquita no se consume nada y en el ámbito de la familia se consume también muy poquito, y todo aquello que no es consumismo, según la lógica occidental, tiene que ser condenado al infierno.

Habría que hablar también del problema de la mujer en el mundo islámico. Una de las cosas que están defendiendo los musulmanes es el concepto de un desarrollo de la mujer que sea verdaderamente femenino; estamos asistiendo al desarrollo de un feminismo diabólico porque es un feminismo machista. Lo que se pretende (ahora están muy contentas las feministas del mundo occidental, incluidas las de la Península Ibérica, porque se ha conseguido que las mujeres asturianas puedan ser mineras, es decir tengan derecho a trabajar en un mundo verdaderamente infernal, o que sean sargentos, o que estén en el Ejército, o que sean ejecutivos con un maletín de Samsonite, etc.) es que las mujeres sean hombres ¿Eso es feminismo? No, eso es machismo. El feminismo verdadero, y yo creo que se encuentra perfectamente definido en el Islam, es aquél que pretende un desarrollo de la mujer desde la mujer, es decir, desde esa particularidad femenina que es el hemisferio derecho del cerebro, que es distinto al hemisferio izquierdo como ha corroborado la ciencia occidental, siendo éste último, propio de la condición masculina. La mujer gracias a ese predominio en ella del hemisferio derecho tiende a la síntesis, frente al varón que tiende al análisis; la mujer sigue más el camino del corazón que el camino de la razón, la mujer se interesa más por las letras que por los números, más por la intuición que por el estudio, más por el arte que por la ciencia, más por la familia que por el dinero, por lo concreto que por lo abstracto. Renunciar a ese hemisferio del eterno femenino, renunciar a ese valladar que ha sido la mujer a lo largo de la historia, celosa, vigilante del fuego del hogar, celosa vigilante de las tradiciones, celosa vigilante de la presencia de Dios en esta tierra, constituye, insisto en ello, un abominable machismo que el mundo occidental parece dispuesto a fomentar a cualquier precio.

No me queda tiempo más que para deciros que estas jornadas sobre El Islam ante el Nuevo Orden Mundial sean un granito de arena en la lucha contra ese integrismo del mundo occidental que intenta confinar al Islam en el ostracismo de las tinieblas exteriores. ¿Por qué odian tanto al Islam en Occidente?... Porque es la única alternativa seria, tangible, organizada, al Sistema. Muchos de los que estamos aquí, seguramente sentados en esta mesa, nos oponemos al Sistema, pero no creo que a Clinton le preocupe mucho lo que pueda escribir Isidro Palacios en Próximo Milenio o yo en mi Dragontea... Pero si le preocupa mucho lo que pasa en el Islam, porque es la religión que más ha crecido en todo el mundo, a distancia inconmensurable de las demás y eso no es en vano. El Islam representa la única fuerza potente, organizada, con millones y millones de personas que siguen el camino del corazón, que se oponen a esa uniformización tremenda de los usos y costumbres universales que es el American way of life, el mundo del consumo, el mundo de las multinacionales, el mundo del Monoteísmo del Mercado... De ahí su odio al Islam y por eso confío en que jornadas como estas, organizadas en un caldo de cultivo como debe ser toda facultad de letras, puedan ser productivas y puedan contribuir a que volvamos los ojos al Islam, que siendo españoles es como volver los ojos a nosotros mismos, con amor, con confianza y con el impulso de la complementariedad, nunca de la incompatibilidad. El Islam puede ayudarnos a derrotar a lo que, a mi modo de ver, son los caballos de Atila, o los jinetes del nuevo Apocalipsis: el antropocentrismo, el economicismo, el consumismo, el igualitarismo, el sionismo y el feminismo machista. Y todo esto, si os parece, gracias al Islam vamos a hacerlo, si Dios quiere, mañana y tranquilos, despacito, sin perder la compostura. Quedad con Dios o con Allah. Muchas gracias.


Conferencia pronunciada en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Complutense de Madrid e incluída en el libro "El Islám ante el nuevo orden mundial" VV.AA. Ed. Barbarroja, Madrid, 1996.
Texto extraído de:http://es.geocities.com/paginatransversal/drago/index.html

El Ayatollah Seyyed Ali Jamenei

 

El Líder de la Revolución Islámica

La historia de toda una vida de lucha, sufrimiento y sacrifico

del Ayatollah Seyyed Ali Jamenei 

 

La siguiente es la traducción de un articulo autobiográfico del Ayatollah Seyyed Ali Jamenel, escrito en 1984, tres años después de haber asumido el cargo de presidente de La República IsIámica del Irán.

 Nací en Hiyri-e Shamsi en 1939, en la ciudad santa de Mashhad. Di comienzos a mis estudios religiosos después de completar mi educación primaria. Superé los niveles elementales de instrucción religiosa y me avoqué a asistir a las lecciones de estudios Islámicos de los profesores versados en literatura árabe, teología islámica (kalam), dichos y tradiciones (hadiz), lógica y jurisprudencia islámica de alto nivel (fiqh), dictadas en la hauza (escuela teologíca) de Mashhad, donde fueron mis profesores el Sheij Hashim Al-Qazuini y el Ayatollah Al-Milani. Luego de esto, me trasladé para radicarme en Nayaf (en el Iraq).

A pesar del imponente magnetismo que ejercieron sobre mí las magnificas conferencias en La hauza de Nayaf, como las cátedras de los grandes ayatollahs, el difunto Muhsin Al-Hakim, Seyyed Al-Joi y Seyyed Al-Shahrudi, y los sheijs Al-Zanyani y al-Bishnauardi de los cuales obtuve Inmensos científicos y espirituales durante mi breve estadía en esa casa de estudios, me vi forzado a retornar a mi tierra natal por razones familiares.

A comienzos de 1958, me dirigí a la santa ciudad de Qom para obtener provecho de su hauza, y asistir a las cátedras y conferencias de los grandes ayatollahs, el fallecido Al-Boruyerdi (1875-1962), el fallecido Al-Ha’iri, y el Imam Jomeini. Estas fueron primeras lecciones a las que asistí en la hauza, estudiando bajo la guía de esos eminentes ayatollahs y profesores renombrados en las ciencias del fIqh, usul (fuentes y principios) y filosofia en el nivel de iytihad, duraron hasta 1964, fecha a partir de la cual volví a radicarme en la sagrada ciudad de Mashhad. Cuando se inició el gran levantamiento islámico de 1962, contra el tiránico régimen de la corrupta dinastía Pahlavi, fue la hauza de Qom el lugar hacia el cual todo el mundo fue atraído y absorbido. Yo mismo fui cautivado por ese movimiento. Ya por entonces mi corazón y mi mente estaban pletóricos de ideas revolucionarias islámicas, y yo veía a esta sublevación como un medio para conseguir la victoria del Islam. A partir de este momento, mi vida entró en una nueva fase. Además de mis actividades entre las juventudes luchadoras de la hauza en ese época, el Imam de la Comunidad (Ayatollah Al-Uzma Al-Jomeini) me encomendó que transmitiera personalmente al Ayatollah Al-Milani y a los sabios del Jorasán, sus mensajes acerca de la lucha del pueblo musulmán iraní contra la autoridad del sha, en el mes de Muharram de 1963. Así viajé a la ciudad de Biryand para movilizar allí a las masas en contra del corrupto régimen monárquico. De esta forma, la gran rebelión se extendió por todos los rincones del país.

Fui arrestado por primera vez por las autoridades del sha en Biryand, durante los sangrientos sucesos de los dias 10 y 12 de aquél mes de Muharram (el 15 de Jordad de 1342 según el calendario solar iraní, o sea el 5 de junio de 1963). Fui esposado y conducido a la prisión central de Mashhad. Después de mi liberación retorné a Qom. Hacia el final de ese año, el Imam de la Ummah (Comunidad) me encomendó dirigirme a la ciudad de Zahidán con el mismo propósito. Nuevamente, el destino de mi misión fue similar a aquel que me había llevado a Biryand. Tras dictar algunas conferencias Incitantes en Zahidán, en las cuales ponía al descubierto la naturaleza del régimen del sha, fui arrestado por las autoridades y me fue Impedido concretar mi misión. Luego de mi detención, fui conducido a Teherán donde fui encarcelado en la prisión de Qasal Qalah.

En 1964, Junto con varios graduados y profesores de la hauza de Qom, realicé la planificación tendiente a disponer reuniones políticas islámicas y crear una organización política clandestina. Pero, las autoridades del régimen despótico reprimieron severamente esas asambleas, y algunos de nuestros miembros, Incluido los Ayatollahs Montazeri y Rabbani, fueron arrestados. Luego, como varios otros hermanos, tuve que pasar a la clandestinidad durante casi un año.

Retorné a Mashhad. Desde 1964 a 1967, además de dictar clases de ciencias Islámicas y tafsir (exégesis) del Sagrado Corán en el nivel mas elevado, tuve otra responsabilidad. Esta fue organizar actividades políticas e ideológicas en la hauza y en la universidad, así como en la propia comunidad de Mashhad. Este trabajo, Incluía también la movilización de religiosos predicadores combativos para incitar al pueblo contra el corrupto sha y su régimen lacayo, y para difundir el mensaje de la Revolución Islámica por toda la ciudad. El hecho es que mi actividad allí fue básicamente la fuente de muchos de los movimientos revolucionarios que hicieron erupción en los años subsiguientes.

Las principales conferencias que dicté en Teherán y otras ciudades acerca del Glorioso Corán, acostumbraban a producir grandes conglomeraciones de gente, que eran únicas en aquellos tiempos. Esas conferencias, junto con los opúsculos que publiqué, causaron mis repetidos encarcelamientos entre 1967 y 1970. Las acciones de los movimientos armados contra el régimen monárquico comenzaron en 1969. Esto motivó que las presiones de la dictadura en mi contra aumentaran notablemente, puesto que ellos estaban convencidos de que yo me encontraba inmiscuido en esos movimientos armados. Así fue como fui arrestado por quinta vez. Las brutalidades y agresiones que los esbirros de la SAVAK (central de inteligencia) nos infligieron, nos convencieron que el gobierno del sha estaba profundamente preocupado de que aquellos que estaban involucrados en la lucha armada, tuvieran vinculaciones con los centros del pensamiento islámico en su oposición al régimen. Las autoridades no aceptaban mi argumento en el sentido de que mi prédica y mis actividades ideológicas en Mashhad y Teherán no tenían ninguna relación con aquellos movimientos armados.

Con posterioridad a mi excarcelamiento, comencé a ampliar el circulo de mis disertaciones clandestinas y cátedras generales sobre tafsir (interpretación) del Sagrado Corán y sobre ideología islámica. Entre 1971 y 1974, las actividades islámicas y la lucha clandestina en la ciudad de Mashhad giraban en torno de tres mezquitas, en donde yo exponía mi cátedra general de tafsir coránico e ideología islámica. Eran las mezquitas de Al-Karamah, Al-Hasan y Mirza Ya’far. Por intermedio de estas conferencias, cientos de personas eran instruidas cada semana sobre las bases del pensamiento revolucionario islámico y se preparaban para el sacrificio personal y la lucha en favor de la causa del Islam. Fue por esta razón que la SAVAK atacó estos sólidos centros de difusión islámica. Mucha gente fue arrestada e interrogada por participar u organizar esas reuniones. La clausura de estos centros tan sólo sirvió para despertar la conciencia y la inteligencia de los musulmanes, permitiendo que floreciera una generación revolucionaria en Mashhad. Esto me ayudó a organizar nuevas reuniones de características más reducidas y también más especializadas, y así poder instigar el espíritu revolucionario en la juventud, en un ambiente de mayor seguridad y libertad de acción. Al mismo tiempo, también me ayudó a ensanchar el campo de mis actividades, y poder llegar con ellas a otras ciudades del Jorasán y de toda la nación.

Durante aquellos años, estudiantes y graduados en ciencias islámicas que habían sido mis discípulos, comenzaron a viajar hacia otras ciudades y a través de ellos, este movimiento sagrado se convirtió en un círculo mucho más amplio. Fue entonces cuando di comienzo a una de mis más importantes cátedras sobre el libro Nahyul Balaga (Las cimas de la elocuencia: una compilación de dichos, cartas y discursos del Imam Ali Ibn Abi Talib, la Paz sea con él). Fue una cátedra que Contó con un extenso programa de enseñanza que tuvo lugar semanalmente en la mezquita Al-Hasan en Mashhad. Estas conferencias vinieron a hacer el eje de muchos esfuerzos islámicos realizados por los musulmanes revolucionarios de la ciudad. En mi cátedra se enseñaban los discursos del Imam Ali Ibn Abi Talib, con explicaciones. Luego, las clases eran transcriptas a máquina y fotocopiadas en la hauza, y se recopilaron bajo el nombre de Adua’min Nahy al-Balaga. Estas fueron distribuidas, llegando a ser como brillantes rayos de esperanza para el pueblo en esta ciudad militante, que iluminaron su atmósfera.

El año de 1974 trae a mi memoria aquel enérgico movimiento. La SAVAK de Mashhad no podía tolerar la existencia de ese gran centro islámico (la Mezquita del Imam Al-Hasan) que era usado como centralizador de información por los revolucionarios islámicos. La SAVAK tramaba permanentemente la manera de acabar con el mismo. En varias ocasiones fui citado a comparecer en el cuartel de la SAVAK donde fui amenazado. Los agentes que se dedicaban al espionaje, mantuvieron una vigilancia secreta sobre mi domicilio y todos mis movimientos desde allí a la mezquita fueron controlados. Muchos de mis hermanos más cercanos y dilectos, que se ocupaban de organizar las conferencias informativas, fueron arrestados. Los servicios de la SAVAK sacaron la conclusión de que mis clases informativas no estaban desconectadas de mis actividades político-clandestinas. Trataron intensamente de poner al descubierto y conocer pormenorizadamente todas mis relaciones, y finalmente, en el mes de Dei (Diciembre 22 a Enero 20) del mismo año, ellos violaron mi domicilio, me arrestaron y confiscaron mis artículos y material universitario. Esa era la sexta vez que me detenían, y fue uno de los periodos más penosos que pasé en presión. Después de ser arrestado, fui enviado a Teherán y permanecí recluido e incomunicado en el cuartel general de la SAVAK, que se encontraba situado en la jefatura de policía. Allí transcurrí un largo tiempo en una celda a oscuras, bajo las más inhumanas condiciones. Ellos me interrogaban sin piedad, me maltrataron salvajemente y me causaron grandes aflicciones. Solamente las personas que han tenido que soportar tan extremas contingencias son capaces de imaginar como pudo haber sido aquello.

Al igual que en 1971, la SAVAK creía firmemente que yo me encontraba conectado con los movimientos clandestinos más encarnizados de la época contra el régimen dictatorial, y que tenia una función especifica de consolidación de aquellos grupos de poder que se oponían al sistema, y al mismo tiempo, una función de movilización de los mismos. Para la SAVAK esta era una conclusión predeterminada, la cual era imposible contradecir. Por esa razón, fui brutalmente maltratado y severamente torturado. Cuando me pusieron en libertad en 1975, volví nuevamente a Mashhad, reiniciando mis actividades y programas de estudio, pero no me fue posible reeditar aquellas conferencias de la cátedra abierta en la mezquita del Imam Hasan. Asimismo, dos años antes de mi último arresto, se me había prohibido viajar al extranjero. Otra de mis actividades políticas durante los sesentas, que siempre me complace recordar, fue organizar conferencias secretas en la hauza de Mashhad para enseñar el Islam a numerosos jóvenes. Mis clases clandestinas a un grupo de estudiantes combativos, se contaron entre algunos de los importantes factores que extendieron el curso de la Revolución Islámica hacia el corazón mismo de la hauza.

En 1977, junto con varios hermanos piadosos y hombres de ciencias de Teherán, planeamos establecer la Liga de los Ulemas Combatientes en todas partes del país. Ese fue el primer paso hacia la creación del Partido Republicano Islámico (PRI). Hacia el final de ese año, fui arrestado una noche por la SAVAK, severamente maltratado y exiliado a la sureña ciudad de Iranshahr, por el lapso de tres largos años. Pude volver de ese exilio a mediados de 1978, como consecuencia del levantamiento popular contra el antiguo régimen. Después de eso regresé a Mashhad, y lideré la lucha popular en esa ciudad. A finales del mes de enero de 1978, fui designado como uno de los miembros del Consejo del Comando Revolucionario (CCR), por orden del Imam Jomeini. Este nombramiento me fue comunicado por el Ayatollah Mártir Murteza Mutaharí (1919-1979). A fines de febrero de 1978, anuncié la formación del PRI. Luego de ello, cargué sobre mis hombros con las siguientes responsabilidades:

Miembro del comité central del PRI

(1978)

Secretario del ministerio de defensa

y representante del CCR en ese

Ministerio (1979).

Jefe de los Guardias Revolucionarios Islámicos (1979).

Líder de la Oración del Viernes en Teherán (1980).

 

Hasta aquí, el relato autobiográfico del Ayatollah Seyyed Ali Jamenei. El 27 de junio de 1981, el entonces Huyyatulislam Seyyed Ali Jamenei, fue gravemente herido por La detonación de un artefacto explosivo colocado por La organización terrorista hipócrita Muyahidín Jalq, durante su discurso en la mezquita Abu Dharr de Teherán. Fue hospitalizado durante 42 días, sufriendo mutilaciones importantes en su brazo derecho. El cinco de octubre del mismo año fue elegido presidente de la República Islámica con un total de 16.8 millones de votos, representativos del 95% del electorado. El 20 de agosto de 1985 fue oficialmente reelegido presidente por un nuevo periodo de cuatro años. El 22 de septiembre de 1987, en la ciudad de Nueva York, el Huyyatulislam Jamenei pronunció una memorable alocución ante la 42 sesión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Es casado y tiene seis hijos.

El Ayatollah Jamenei es un muytahid (experto en jurisprudencia islámica que practica el iytihad). Habla fluidamente el árabe y el turco persa (azerbaiyani), y es bien conocido su profundo interés par la literatura. Sus discursos son muy elocuentes y es considerado un orador experimentado y brillante.

 Sus más destacados libros y trabajos publicados (comenzó a escribir en 1963) son los siguientes:

 1. Sulh al-Imam al-Hasan (Conciliación del Imam Al-Hasan).

2. Dawr al-Muslimin fi Tahrir al-Hind (El protagonismo de los musulmanes en la Liberación de la India).

3. Taqrir fi Bab al-Sabr (Un tratado sobre la paciencia).

4. Al-Mustaqbal fi’l. Mintaqah al-Islamiyyah (El futuro del territorio islámico).

5. Min A’maq al-Salat (Desde las profundidades de La Oración).

6. Al-Tajtit al’Amm li’l-Tafkir al-Islami fi’l-Qur’an al-Karim (La Línea general del pensamiento islámico en el Glorioso Corán).

7. Al-Hayat al-Siyasiyyah li’l-Imam al-Sadiq (La vida política del Imam Al-Sadiq).

8. Iqamat al-Dawah did Tamaddun alGarb (El caso contra la civilización occidental).

9. A1-Darq al-Sahih min al-Islam ua Gairihi (Los correctos logros del Islam y de otras religiones).

 

Tomado de Islam Oriente